Is Daoism an Existentialism?

道教文化是不是一种存在主义?

 
 
 

ChatGPT’s impression of Gehong having coffee with Sartre in a Parisian cafe. I love the masochistic coffee pot.

 

You can open your hand and wait for a palm reader to tell you your future,

or you can close your fist and make your own destiny.

— Master Yuan

My fate belongs to me, not to heaven.

— Gehong 

Daoism is confusing.  If you read its earliest philosophical texts like the Daodejing, you find this beautiful elevation of seemingly yin principles of the baby body, the feminine, the valley, the mother, of action through inaction, the bent, the yielding, flowing water, of nonbeing.  But fast forward to medieval Daoism and suddenly everything seems to flip into this yang register: the diamond body of pure yang, mountains, patriarchs, complex alchemical procedures, calculation, timing, the circulation of fire.  It is the world of the three straight lines of the pure Yang trigram ☰, the Daoism of mountain peaks and thunderclaps, where you are conquering demons with swords or iron, taming tigers, and subduing dragons.  How can you possibly square, or maybe more appropriately encircle these two wholly divergent yin and yang tendencies?


 
 

The former yin side of things has always intrigued foreigners in their approach to Chinese culture. With few exceptions it has characterized the shape of the Daoism received in the west from the beat generation and counterculture through to the new age. Looking a bit further back in time, the Jesuit missionaries to the Qing court were immediately captivated by the enigmatic beauty of the Daodejing and produced two Latin translations in the 18th century.  Prior to that, the king of Kathmandu commissioned what was probably the text’s first translation into the Sanskrit language in the seventh century, carried out in the capital of Chang An 长安 by the great Buddhist missionary Xuanzang 玄奘 and his Daoist comrade Cheng Xuanying 成玄英.  But the foreign interest in the text that would probably serve most monumentally for the future of Daoism was that of a relatively obscure northern Turkic tribe named the Tuoba 拓跋 who founded the Northern Wei dynasty 北魏 during China’s most tumultuous dark age, the Era of Northern and Southern Dynasties 南北朝 (220-589). 

 

Jesuit love for classical Daoist philosophy and disdain for popular Daoist practice powerfully impacted its western reception

1721 Jean-François Noëlas Liber Sinicus Tao Te Kin Inscriptus in Latinum idi oma versus.


Terracotta soldier from the Northern Wei Dynasty

 

barbarian daoism

In 386 the Tuoba found themselves in the perplexing position of having conquered northern China.  Different dynasties have had varying strategies for when they land, sometimes rather accidentally in this ultimate position of the dog catching up with the car, but one thing everyone has to settle, and settle quickly, is how they manage the grand brocade of China’s religious landscape.  In this specific case a charismatic Daoist and powerful weather wizard named Kou Qianzhi 寇谦之 (365-448) gained unprecedented favor at the Wei court and founded what later scholars have come to call the first Daoist theocracy.  

As one of my favorite modern Chinese philosophers reflects, it was specifically this valuation of the yin, the feminine, the bent, and ultimately of nonbeing, that appealed so immediately to the Wei court.  Being nobodies (a barbarian tribe) from nowhere (the terra incognita of the northern steppe), the idea expressed in chapter 40, the shortest of the Daodejing’s chapters, resonated:

反者道之动, With overturning as the motion of Dao,

弱者道之用。 And weakness as the application of Dao.

天下万物生于有, Under heaven all things are born from Being,

有生于无 While Being is born from Nonbeing.

A metaphysics wherein all things in the cosmos are born fetter-free, spontaneously generated from nothingness, ripples into the world of the political to cosmically justify the rule of this upstart dynasty.  Unshackled from the debunked political philosophies of the past (as Confucianism was generally viewed in this period), they were free to create a new world, promulgating the first state-level reformation of Daoism in Chinese history through Kou Qianzhi’s 415 CE Classic of Precepts as Intoned by Lord Lao 老君音誦誡經.

If a political dynasty can use Daoist metaphysics to free itself from the past, then can’t we?  To explore this idea further let’s take a look at one of my favorite figures from early Daoism, the hilarious and cantankerous bad boy of the warring states period, done dirty by the later Confucian historiographical tradition, Yang Zhu 杨朱 (440-360 BC).


be free

Yang is most famous for his statement, recorded by his later Confucian critic and turbo-nerd Mencius 孟子, “I would not pluck a single hair from my body even if it would save the entire cosmos” 拔一毛以利天下而不为, which has been condensed down to the contemporary phrase “one hair, no pluck” 一毛不拔 a turn of phrase generally used to refer to someone who is selfish or stingy.  And while that’s kind of a misinterpretation of Yangzhu’s nuanced philosophical position, it’s not entirely inaccurate either. 

Writing from the revolutionary era of the Warring States Period, when wandering intellectuals like Confucius were traveling from country to country peddling different ideologies in the face of a broken and collapsing political, philosophical, indeed cosmic system, Yang Zhu expanded on this notion of beginning from nothingness to think through what it meant for a human in a physical body.   

In the Daodejing, nonbeing 无 is primary.  It is in fact the source of all being 有.  The relation between these two categories begins already in the first chapter:

道可道非常道 The Dao that can be Dao’d is not the eternal Dao

名可名非常名 The name and can be named is not the eternal name

无名天地之始 Nonbeing is called the origin of heaven and earth

有名万物之母 Being is called the mother of the 10,000 things

Only three lines into the Daodejing and we’re already dealing with these categories.  From nonbeing, the most primordial cosmic framework, emanates the grand arc of the sky and the flat expanse of the earth.  And these serve as womb and mother of the 10,000 things.  But as one of these 10,000 things, Yang Zhu might remind us, although it was heaven and earth that birthed us, it was ultimately the creative void from which heaven and earth sprang, and so we remain beings sourced in nonbeing.  The biological and social fetters that bind us are accidental, incidental, against this backdrop of absolute freedom.    

Yang’s position was perhaps the first middle finger in Chinese history (though far from the last), directed at the entire universe, with its overlapping webs of obligation and cosmic debt. His philosophy reframed what it was to be a human, bringing us back to the body, to each and every hair, and most importantly for later traditions, to the felt presence of direct experience.

 

A medieval graphical depiction of the cosmogony sourced in the Daodejing


we’re here to pump you up

Yinxi Cave 尹喜岩 near the Five Dragons Palace, the place the first “hidden immortal” 隐仙 Yinxi cultivated over 2,000 years ago

 

These early Daoist reflections on being and nonbeing have always reminded me of the philosophy of Jean Paul Sartre (1905-1980), who summed up his existentialism in the pithy phrase “existence precedes essence.”  His meaning, like Laozi I would argue, is that whatever is seemingly essential about us, our humanness or animality, whether we are good or evil, is contingent and ultimately preceded by a spontaneous sense of unlimited, undetermined existence.  We exist in the wholly indeterminate state of nonbeing 无 before we are defined as a biological (human, bird, fish?), social (man, woman, otherwise?), not to mention spiritual creature in the realm of being 有.  

It’s a really empowering framework, isn’t it?  I mean it’s ultimately empowering.   Kind of terrifyingly empowering.  But it’s also optimistic.  As Sartre says in another place in his most famous of essays, “no doctrine is more optimistic, the destiny of man is placed within himself.”  Which has always reminded me of another great Daoist thinker, the fourth century alchemist Gehong 葛洪 (283-343 CE), who after many pages reflecting on the original mystery 玄, the state of muddled being-nonbeing from which the cosmos proceeds, declares: 

我命由我不由天 My fate belongs to me.  Not to heaven.   

This was shifu’s favorite line in all of Daoist literature and he mentioned it all the time.  I think it’s the basic gist of the lineage I found in Wudang.  I’ve written elsewhere on the site about this lineage, named after the Ming Dynasty madman Zhang Sanfeng.  As it exists in the present day it is this really cool concatenation of different Daoist practices: martial arts, qigong, and inner alchemy.  But when I really dig into the tradition and look at what has been central to the Wudang Sanfeng lineage through its history, with its post-cultural-revolution transmission through Wangguangde 王光德 and his master Xiaoyaowan萧耀宛, I’ve found it pertains mostly to the internal methods 心法 of the meditation tradition and its heart transmission 心传, that is, intimate teaching directly from master to disciple.  And when you interrogate what dimensions of our tradition are most related to Wudang mountain, the physical space, you can see it is above all about extended meditation retreat, deep within the mountain caves, the original core of Wudang (many of the temples were originally shelters built on top of caves, and according to the local oral tradition the first Daoist to begin cultivation at Wudang was the cave-dwelling Yinxi 尹喜).  I would posit at its core the Wudang San Feng lineage is a tradition of cave Daoist inner alchemy.

What I found in training under master Yuan for those years was the same attitude we find in Gehong and in Yang Zhu.  And that attitude begins from a declaration of absolute independence.  My fate is mine.  I won’t pluck a single hair.  Followed by an existential middle finger directed toward the entire cosmos.  It’s a perplexing attitude for a foreigner approaching Daoism.  I mean what about going with the flow?  Encountering this mentality was a jarring experience, and I think like many foreigners, at first I thought that I was perhaps encountering some kind of corrupted form of the tradition, a product of the modern world, disconnected from any kind of historical, authentic Daoism.  But what I’ve found instead, upon digging into the linguistic, historical, and philosophical contexts, is that I was simply stumbling into a tradition whose authenticity was so wholly alternate from my limited western conception of what Daoism was that I was not equipped to recognize it.       


Uncle Liao 廖师住 meditating in grandpa Zhong’s Cloud Dragon Cave 云龙洞 on Five Dragons Peak 五龙顶

Celestial Immortal Cliff 天仙岩 up near Qiongtai 琼 where a number of our lineage masters cultivated. It’s so inaccessible that only those fully accomplished in the abstention from food practices 辟谷 would cultivate there.


Beware the Five Thieves

During our third year of training we studied the Tang dynasty Yellow Emperor’s Talisman Seal Classic 黄帝阴符经, a confusing text if ever there was one.  It begins by talking about how the five elements of metal, water, wood, fire, and earth are actually five thieves 五贼 you need to watch out for?  It then talks about how humans are like machines that are controlled by the motions of heaven and earth.  It talks about how heaven plunders earth, earth plunders humans, and humans plunder both.  What’s going on here?  What happened to our beneficent cosmos where Daoist sages wander in harmony with nature, talking to spirits and animals?  

Master Yuan took us through the text character-by-character and used it to show how you proceed on the alchemical path after declaring your existential independence from all the ostensive debts you owe to society and cosmos.  From this view, the five elements as embodied in your five senses and the five emotions serve as energetic thieves that siphon off your vital energies.  Upon declaring our existential independence we can begin learning the techniques that enable us to recover these energies, and recover our sense of agency in the process. This is what all of the introductory vitality practices 养生 were about. In the first stage you simply reconnect with your breathing and then use it to expel the stale and draw in the fresh 吐故纳新. Then in the second stage you actively supplement your deficiencies by drawing in extrinsic Qi from the cosmos 采气补亏. All the while you are building a foundation 筑基 and sealing yourself off from the world (remember that middle finger).

This mentality is made so clear in the present day when we all carry our phones in our pocket, little nightmare rectangles, a black mirror (ancient occult scrying instrument btw), through which largely AI-driven transnational capital flows wage an alchemical war that transmutes your attention into cold, hard cash in some billionaire’s bank account.  This is literally happening to you right now.  So when you plop down in a cave and turn your gaze inward, you harvest all the dividends, every fraction of every cent, from that attention, recovering your agency from a world that is trying to turn you into an influencer peddling crap to your friends, and recovering a few drops of the vitality that fuels the whole beast. This is the first stage of the alchemical path. An amazing thing about the contemporary techno-dystopia and the attention economy is that it’s turned us all into alchemists, whether we know it or not.   

 

The Yellow Emperor 黄帝 learning from his master Guangchengzi 广成子 at Kongtong mountain in western China


Prisoner’s Dilemma, Alchemy Style

In Sartre’s magnum opus, Being and Nothingness (1943) he wrote about two prisoners wallowing away in their cells. One prisoner is falsely accused. Chained to the wall, he suffers not only the depredations of imprisonment, but endless resentment over his unfortunate condition. Every day he meditates on his piteous state. Does anyone have it worse? He’s not convinced. Across from him another prisoner hangs in chains. This one, however, is a martyr. Imprisoned for heroic deeds, every day a smile spread across his face as he glows in the righteousness of his plight, in the internal alignment of having done the right thing and dedicated his life to a cause.

Sartre’s point was that while these two prisoners experience identical material situations, their reactions to imprisonment could not be more different. And this is the central feature of Sartre’s existentialism. Ultimately it comes down to a choice. Resentment or heroism? Love or fear? The choice is yours and yours alone. As Sartre says, “no excuses.”

Sartre stops there, but I would suggest we imagine a third prisoner in the room. An alchemist and incidental arsonist.

The Boat on the Wall 壁上船

Departure of the Winged Ship by Vladimir Kush. He calls his art style metaphorical realism. Maybe that’s the genre we’re in here?

Once upon a time there was a Daoist alchemist in Guangdong, southern China, living in an apartment in the city and practicing his craft. One evening his alchemical fire got a little out of control and ignited his room. Unable to quench the flames, the fire spread to neighboring apartments and wound up burning down an entire city block. Accused of arson, he wound up in prison with a death sentence.

Twenty years went by and a new warden was assigned to the jail. This warden, Sir Mao 毛公, had a lifelong interest in alchemy, and when going through the roster of inmates, was intrigued by this clearly forgotten Daoist arsonist. He summoned him to his office to inquire into the Dao. When the alchemist arrived Sir Mao was instantly mesmerized by what appeared to be a young man with a magnetic glow, despite having been a prisoner wasting away in a cell for the last two decades. After being released from his shackles, without a single word the Daoist pulled a pipe from his sleeve and approached the wall where he drew a small boat with a few figures on board in the process of hoisting the sails. No one understood its meaning.

The warden would periodically summon the Daoist to ask him about alchemy and the Dao. He was always reticent in his answers. Only really willing to tell the warden about all the different spirits realms he frequented, whether the realm of Jade Purity 玉清, the Purple Palace 紫宸, the Immortal Mountains of Yingzhou 瀛洲, or the transcendental gardens of Yuanpu 元圃靈異. Occasionally the Warden would push for more detailed alchemical instructions, to which the Daoist would simply respond, “you do not have the bones of a transcendent 相公無仙骨也.”

One day the warden grew fed up with the Daoist’s reticence and demanded he reveal some, any alchemical secret. Amidst the warden’s flurry of demands and protestations, the Daoist approached the wall and yelled to the crew on the boat “set sail! set sail 開船、開船!” The Daoist then boarded the ship, hoisted the sail, and cast off. As the warden and his underlings stood there in stunned silence, all they could hear were the sounds of billowing waves emanating from the wall. “Gradually they saw the corner of the sail reach the edge of the wall, dimly fading into vanishing. After a while, everything had disappeared from sight. The appearance of the wall was the same as before…”

Years later someone asked Sir Mao why he hadn’t boarded the ship with the Daoist. In that moment he realized his mistake and went mad with grief. He died soon thereafter.

[A great story from a great article by the scholar Mark Meulenbeld. You can read the whole thing here.]


critique of alchemical reason

A funny thing about contemporary field of Daoist studies in China is that everyone in China is a communist. Like a real, unironic communist. You have to go through an entire year of ideology courses in college (they call it 思想政治理论课), reading all the Marxist classics, so contemporary Daoist studies in China is premised on hardcore material-historical analysis. I’m no Marxist, but if I am to imbibe a bit, I take my Marxism in the same way I take my coffee: strong, unadulterated. The Marxism so pervasive in western academia is a weak brew, what a friend of mine characterized as warmed over hotel Marxism. It just doesn’t have that kick, you know? And the basic view of the history of Daoism we get when we operate from a classical Marxist premise goes something like this. For almost all of China’s history the country has been ruled by an emperor presiding over an authoritarian bureaucracy under the conditions of feudalism. Religion, being the opiate of the masses, operated like a steam valve, allowing people to carry out fantasy lives of absolute freedom that were basically a soporific to inure them to the injustices of total material clampdown. Feudal Chinese empire is rendered in these studies as one of the most totalitarian forms of government in world history, and so, from this Marxist view, it would naturally spawn some of the most anti-totalitarian, liberation-oriented forms of religiosity, reaching its apogee in Daoism with its flying monks, anarchistic theology, and cosmology of absolute freedom.

I think what’s being articulated in negative terms here is Daoist existentialism. Existentialism, whether of the Daoist or the French variety, is a response to conditions of control, of occupation. It is a natural recognition and exploration of human experience in its limited and unbounded dimensions. Sartre, who developed his existentialism in Vichy France under the conditions of Nazi occupation, was himself a communist (actually a Maoist), and so he drew stark limits to human freedom based on a materialist metaphysic. This negotiation between materialism and freedom was the subject of his last great work his 1960 Critique of Dialectical Reason. Daoism, proceeding from an alchemical metaphysic, draws the lines around matter, reality, causality, and freedom a bit differently. The alchemist becomes the master of the elements. In his cave, the hermit learns to reverse the flow of time, to blend cause and effect until the distinction fades, transforming into a cosmocrat, a ruler of reality itself.

Daoist existentialism was birthed under the conditions of feudal totalitarianism in the context of a Confucian society, which produces the most overly-obligated human beings in social history. Obligations to your family, to your village, to your emperor, obligations to the cosmos; obligations to the living, obligations to the dead. And in a way that perfectly aligns with a kind of classical Marxist analysis of religion, even the spirit realm is shaped like a bureaucracy, a heavenly mirror of the emperor's earthly state, full of celestial middle-managers watching your every move, observing your every bodily function, bureaucrats and censors who have long since penned your fate into their jade tablets. Daoist existentialism begins by giving the middle finger to this entire thing. While the San Feng tradition is based on cave-dwelling alchemical hermits, I don’t think we’re required to lose our minds, draw a boat on the wall, and sail away (though that is always an option). What I get from this tradition is an ethic. Perhaps the walls of whatever prison you find yourself in are not be as impermeable as your jailers would have you believe.


Hanging out near Nanyan 南岩. When you peer into the lush vegetation covering the treacherous cliffs engulfed in mist you can momentarily catch a certain feeling mentioned in the morning prayers, sacred mist swallows the mountains and hills 山岳吞烟. So much of Wudang has been coded over with culture, the wonderful incense and incredible temple complexes built to follow the fengshui, the contours of the mountains. It is easy to miss natural wildness and beauty that originally attracted the hermits. Strip away the millennia of culture and language and you will find Wudang is wild and inhuman. In Chinese they call it ling 靈. The cave hermit tradition is a celebration, a veneration of this quality.